bugün

entry'ler (96)

şeyhinin taşaklarını öpen tarikatçı

Gercekten guzel baslikmis acan kisi bir seylerin farkinda, helal olsun.

sözlükteki herkesin en az 1 80 boyunda olması

Mesela benim boyum 1.90 *

bebeği kız olacağı için eşine tavır yapan erkek

Ölmesi gereken erkektir.

karşı cinsiyetten olsaydın adın ne olurdu

Berk the pelinsu avcisi.

sözlük yazarlarının itirafları

Mutlu oldugum zamanlarin sslerini okuyorum...

çocukken yapılan deneyler

Karbonatla traş köpüğünü karıştırıp kansere tedavi buluyodum... ulan ne akılsa

mustafa kemal atatürk kafirdir

Anlamiyorum neden bu akplilerin tek derdi mustafa kemale dinsiz yakistimasi yapip, osmanliyi savunmak. Ya yalvaricam artik bi bitin ya bu numaralariniz cok ucuz

türkiyenin en sayko ili

Adana tabi ki...
(bkz: bes kez hacca gittim aha bu dayiya sor)

ülkenin batısı ile doğusu arasındaki fark

Internet kesintisinin o kadar basit bir nedenden yapıldığını düşünen yazarımıza biraz kızdım...
Ayrıca gerçek manada medeniyet farkı var. Ki bunu elazığlı birisi olarak söylüyorum. Elazığdan sonrasını alın çöpe atın, beş para etmez

gelecekteki sevgiliye not

1. Lütfen gerçek kişiliğini giderken belli etme.( en gerekli kural olduğu denendi, onaylandı)
2. Ben hayatındayken gerçekten yaşadığını hisset.( bu cümle çok basit olsada anlamı çok derindir. Bi düşünün bakalım, hayatınız şu an ne kadar ilginç?"
3. Beni kısıtlamaya çalışma, eğer böyle yaparsan beni kaybeceğinin garantisini veriyorum.

üniversiteler şişirilmiş balondur

Zar zor baraji gecip kotu bolume yerlesmis insanlarin kurdugu cumle.

ahmet kaya şarkılarında geçen güzel sözler

"Bu aşkın nüshası rüzgarlarda
Aslı bende kalacak
Bizi hasret saracak
Bulutlar cıldıracak".

ingilizce öğrenmek isteyene tavsiyeler

Ben de kendi yontemimi yazayim.
Aynanin karsina gecip, sanki bir amerikan filminde rol aliyormusum gibi senaryo kurup konusuyordum ve rolu canlandiriyordum(tabi ki sadece ingilizce) bilmedigim kelimelerle cumle kurmak istedigimde kelimeleri translate ten buluyordum ve yanimda olan kagida yaziyordum. Sonra oyunuma devam ediyordum. O kelimeleri de sonra tekrar ediyordum. Iste bu benim ilginc yontemim. Dalga gecenlee olacaktir mutlaka... tabi ki onceden biraz birikiminizin olmasi gerek. Peki ingilizce seviyem ne? Universiteden sonra amerikaya tasinmayi dusunuyorum. Bir cok yabanci arkadasim var ve iletisimde kesinlikle zorlanmiyorum

elin oğlu diplomana değil yaptığın pilava bakar

Hahah. Elin oğlu sadece pilavima bakacaksa kapı dısarı atılır. Elin oglu nedir ya, hayatimi kimseye yemek yapmak icin devam ettirmiyorum, erkekler icin yasamiyorum.
Not: simdiden soyluyorum Yurdum kıroları eksileyecekler...

google da çalışmak

Bu sözlükte googleda çalışan var mı acaba? (Aklımda deli sorular)

new york

Bi ben mi aşığım bu şehre?

fuat avni

Fuat avni tek bir kişiye ait hesap değildir. Konumu da twettlerinin atıldığı yerlerden çok farklı yerlere değiştirilir(!)
En azından gündemi takip etmiş olduğunuzu umuyor, yakşamlar diliyorum.

gecenin şarkısı

Ben bu geceye;
Halil sezai- yanıma gel 'i bırakıyorum.
https://youtu.be/F1kSqu1XpoI
Bi anlamı yok, şarkı başarılı ve güzel

bir kadının en hayati organı

Zar? Arkadaş bu nasıl bir kafa ya?
Tabi ki kalbi, beyni, akciğeri, karaciğeri vs vs...
"Her" birey gibi en hayati organı bir tane değildir, çok daha fazladır. Ve "her" birey gibi bekareti her şeyden sonra gelir.

ev alma komşu al ın ingilizcesi

Dont buy a house, buy a neighbor.
Sonrasında da büyük ihtimalle döverler ve sınır dışı ederler.
Türkçe efsane bi şey ya!